Harry Winston – Premier Chinese New Year Automatic 36mm
Harry Winston推出Premier系列珍贵玫瑰金腕表,庆祝农历兔年的到来。表盘设计汇集了Harry Winston的经典品牌意象,以及中华文化丰富的传统典故,既诠释了玉兔的传说,更彰显玉兔与月亮间的永恒连结。
玉兔
在中华文化的传统上认为,月亮上的黑斑是兔子的剪影,此外更有着玉兔的传说,说明兔子是如何登上月球,玉兔的传说也被视为是嫦娥故事的延伸。
相传有三位神仙在寻找值得信赖的炼药师来炼制长生不老药。神仙们意识到人类无法达成这样的任务,于是他们下凡化身为穷人,向三种动物 ── 狐狸、猴子和兔子乞讨食物。狐狸和猴子设法为人们找到了食物,但兔子除了草以外找不到任何能吃的东西。于是善良的兔子决定牺牲自己,跳入火中,将自己的肉贡献给可怜的人们。神仙们被兔子的无私和奉献所感动,于是救下了这只兔子,将牠送到月宫成为了玉兔。于是在月宫里,负责捣仙药的玉兔和在此居住的嫦娥相伴,他们的命运便交织在了一起。
玉兔和嫦娥注定永远生活在月球上,成为形影不离的朋友。
迷人时刻
表盘上描绘的画面,捕捉了玉兔采集野花准备长生不老药的瞬间。这只可爱的兔子以18K玫瑰金勾勒轮廓,并点缀著标志性的 Harry Winston 钻石,描绘出神仙为了感谢兔子而赠予牠的无暇雪白毛皮。兔子毛茸茸的白色尾巴和闪亮的眼睛闪耀着明亮式切工钻石的光芒,四颗马眼型钻石在牠的脖子上形成一个蝴蝶结。表盘上手工洒落大量的22K金粉,宛如天光般闪耀,暗指兔子正身处月球上。由于22K金粉是手工精心洒上,因此每一面表盘都是独一无二的。
月球的轮廓使用了明亮式切工钻石和玫瑰金耳朵,以艺术化的小巧兔头组成,勾勒出玉兔与月亮永恒相伴、互依共生的结合。此外,玉兔的头部在月轮内占据显著位置,凸显出农历新年传统中可以从月球表面辨别出的兔子轮廓。
正午时分处点缀著一颗硕大的祖母绿型切工钻石,致敬Harry Winston先生最喜爱的宝石切割技术。正如其他许多富含艺术气息的Premier系列表款,时间指示采用偏心设计,安置在代表月亮的金钻花环上。
#HarryWinston #PREMIERCOLLECTION #CNY2023 #玉兔 #TheJadeRabbit
HW HARRY WINSTON THE PREMIER COLLECTION
Premier Chinese New Year Automatic 36mm
Harry Winston dedicates a precious rose gold timepiece from its Premier collection to honor the Chinese Year of the Rabbit. A compendium of unmistakable House of Harry Winston codes and allusions to China’s rich cultural traditions, the dial interprets the legend of the Jade Rabbit, underscoring its eternal relationship with the Moon.
Chinese Symbolism
Since 2016 the House of Harry Winston has unveiled a symbolic timepiece depicting an animal from the Chinese zodiac to honor the Chinese New Year. The year 2023 is the Year of the Rabbit, and the legend of the Jade Rabbit has been selected to grace the dial of this Premier timepiece. Considered the luckiest sign in the Chinese zodiac, the rabbit is associated with wisdom, generosity, ingenuity and empathy. Those born under this sign are said to be elegant and endowed with a sensitive, artistic temperament.
Like many timepieces in the Premier collection, the dial is confected from gorgeous beaded mother-of-pearl. When light is reflected on its surface, it produces spectacular iridescent effects. The rich red tone of the mother-of- pearl selected for the background is a color intimately associated with Chinese traditions and festivities. Gold is another material laden with symbolism, and the marriage of red and gold is considered the apogee of good fortune.
The Jade Rabbit
In Chinese tradition, the dark markings that can be seen on the Moon are said to represent the silhouette of a rabbit, and how the rabbit reached the Moon is explained by the legend of the Jade Rabbit that is considered as an extension of Chang’e’s destiny.
According to the legend, three sages were in search for a trustworthy medicine maker to create the elixir for immortal life. Realizing that humans could not be trusted with such a task, they materialized on Earth as poor men begging for food from different animals; a fox, a monkey and a rabbit. The fox and the monkey managed to find food for the men but the rabbit was unable to procure anything edible except grass. In its great goodness, the rabbit decided to sacrifice itself and jumped into the fire to provide the poor men with its own flesh. So touched were the sages with the animal’s selflessness and devotion that they rescued the rabbit and sent it to the Moon Palace, where he became the Jade Rabbit. There, in charge of preparing the heavenly medicine, the Jade Rabbit’s fate intertwined with Chang’e’s, the only other resident of the Moon.
Both destined to live on the Moon for eternity, the Jade Rabbit and Chang’e became inseparable friends.
Captivating Moments
The moment captured on the dial depicts the Jade Rabbit gathering wildflowers to prepare the elixir of eternal life. Delineated in 18-karat rose gold, the silhouette of the adorable rabbit is embellished with signature Harry Winston diamonds, an allusion to the immaculate snow- white fur the sages gave the rabbit as a token of gratitude. The rabbit’s fluffy white tail and sparkling eye gleam with brilliant-cut diamonds, while four marquise diamonds form a bow around its neck. Sprinkled liberally on the dial by hand, the heavenly sparkle produced by the 22-karat gold powder alludes to the rabbit’s presence on the Moon. Since the 22-karat gold powder is delicately applied by hand, no two dials will ever be the same.
Underscoring the eternal and symbiotic union of the Jade Rabbit and the Moon, the outline of our celestial neighbor is formed by small, stylized bunny heads drawn with brilliant-cut diamonds and pink gold ears. Furthermore, the Jade Rabbit’s head occupies a prominent position inside the Moon, highlighting the profile of the rabbit that can be discerned on the lunar surface in Chinese tradition.
Crowning the composition at noon is a large emerald- cut diamond, a tribute to Mr. Winston’s favorite cut for precious gemstones. As with many models in the artistic Premier collection, the time indications are off-centered and placed in the center of the gold and diamond garland representing the Moon.
Precious Timepiece
This enchanting tribute to the Year of the Rabbit is housed in a sophisticated 36mm Premier case in 18-karat rose gold and majestically set with 57 brilliant-cut diamonds. Echoing the red palette of the dial, the glossy red alligator strap is attached to the wrist with a rose gold ardillon buckle adorned with a further 17 brilliant-cut diamonds.
On the reverse side, a sapphire crystal reveals the high-end Swiss-made mechanical automatic movement. Equipped with a flat silicon balance spring to ensure years of impeccable service and optimize the overall isochronism, the movement delivers a comfortable power reserve of 68 hours. The rose gold skeletonized rotor, circular Côtes de Genève decoration, rhodium-plated parts and circular graining finishes can also be admired, along with the number of each limited edition engraved on the case back.
The Premier Chinese New Year Automatic 36mm is presented in a special shiny red gift box decorated with a golden silhouette of the Jade Rabbit picking flowers and stylized images of the bunny’s head.
===== ===== ===== ===== =====
记得follow我哋嘅
Instagram @chairmen.hk @alanleung2
www.instagram.com/chairmen.hk
YouTube
www.youtube.com/@chairmenhk/
Facebook Chairmen.hk – 吹咩
www.facebook.com/chairmenhk
Website
www.chairmen.hk